翻訳
ノルウェイの森 上 (講談社文庫) posted with ヨメレバ 村上 春樹 講談社 2004-09-15 Amazonで見る Kindleで見る 年の瀬。 本年も、弊ブログ「カプリスのかたちをしたアラベスク」をお読みいただき、ありがとうございました。 ブログの方針については常日頃…
ぼくは海外の小説がすきなのだけれど、しかし小説読者の大半はおそらく翻訳された小説に読みにくさをかんじている。すくなくとも、ぼくがこれまでに会って話をしたひとのほとんどが「洋モノは苦手」だといっていて、翻訳がよくないとかそんなことをいってい…
原文:Mr. Lismore and The Widow (W. W. Collins) https://ebooks.adelaide.edu.au/c/collins/wilkie/little_novels/chapter5.html 参考:英文を読み解き訳す(藤岡啓介) 英文を読み解き訳す―出版翻訳デビューの手ほどき 作者: 藤岡啓介 出版社/メーカー: …